Министерство иностранных дел Эстонии устало от постоянной критики Москвы по поводу слишком жесткой языковой политики и заказало сравнительный анализ языковых требований в Эстонии и России. Выяснилось, что российские требования местами даже более жесткие.
Основной вывод анализа весьма интересен - в эстонской языковой политике нет ничего такого, что со стороны России можно было бы считать дискриминирующим. Россия в своем государстве требует точно такого же знания языка и жестко пытает ходатайствующих на языковых экзаменах, пишет Eesti P?evaleht.
Россия высказывает претензии, что в районах компактного проживания русскоязычного населения таблички в публичных местах могли бы быть двуязычными, но в то же время в самой России обязательно использование государственного языка во время выборов, а также для оповещения общественности, в том числе, на табличках и указателях.
В России все учреждения, независимо от формы собственности, должны использовать в делопроизводстве и отчетности русский язык, и в этом смысле закон там жестче, чем в Эстонии, поскольку в Эстонии недоходные организации и частный сектор в своей отчетности могут пользоваться, кроме эстонского, всеми другими языками, если, конечно, деятельность организации не связана с общественными интересами.
Комментарии принадлежат их авторам. Мы не несем ответственности за их содержание.