Вход пользователей
Пользователь:

Пароль:

Чужой компьютер

Забыли пароль?

Регистрация
Меню
Разделы

Реклама







Сейчас с нами
215 пользователей онлайн

За сегодня: 0

Уникальных пользователей за последние сутки: 11254

MONMOON, далее...
Счетчики

Top.Mail.Ru
Реклама




Нарва : Марек Ранне считает, что Нарва для него - пробный камень
Автор: Мastak в 03/08/2004 11:35:49 (1661 прочтений)


Любопытное интервью с недавно назначенным верховным комиссаром службы охраны правопорядка Нарвского отдела префектуры Мареком Ранне. Именно ему мы должны быть "благодарными" за новое слово в борьбе с преступностью - когда переодетые в гражданское полицейские прячутся в кустах и ждут свои жертвы с бутылочкой хотя бы пива в руках, чтоб тут же их заталкать в каталажку и везти в отделение.
Впрочем, этой его репликой все сказано. Цитирую:
"- Думаю, что Нарва все еще не избавилась от комплекса "сто первого километра". Мне рассказывали, что многие нарвитяне вышли из семей людей, высланных сюда на исправительные работы. Последующие поколения не научились ничему лучшему, чем то, что могли предложить им их родители. "

далее полное интервью...

Главный комиссар отдела охраны правопорядка нарвской полиции Марек Ранне полтора года назад оказался перед выбором: отправиться из Тарту в Нарву или поехать работать на Хийумаа?

Несмотря на противостояние семьи, отец двоих детей оставил Тарту и приступил к работе в Нарве. На Хийумаа он обещает отправиться проводить предпенсионный период.

- Что делает Нарву особенной для вас, коренного тартусца?

- Я могу сравнивать Нарву со своим родным городом, откуда полтора года назад приехал сюда.

Во-первых, это самый восточный город Эстонии и Евросоюза. Тут имеется свое культурное своеобразие, и соотношение национальностей иное, нежели в Тарту. Тут эстонцев меньше, чем русских в Тарту. Да и культурные истины здешних людей совсем другие. Люди иначе подходят к разным вещам. Жители Тарту, похоже, более законопослушны, поэтому работа полицейского там полегче. Тартуская среда более современная, и, соприкоснувшись с тамошними правонарушителями, должен признать, что с ними общаться было легче.

В Нарве люди крепко привязаны к жизненным стандартам и истинам советских времен. Когда я прибыл сюда на работу, то часто слышал фразу: "Чего вам там, в Эстонии, жить плохо!". Создавалось впечатление, будто многие нарвитяне думают, что живут в России. Сначала я над этим смеялся, но теперь понимаю, что имеют в виду нарвитяне, когда говорят: "У нас все по-другому".

- Отчего, по-вашему, возникла такая трещина?

- Думаю, что Нарва все еще не избавилась от комплекса "сто первого километра". Мне рассказывали, что многие нарвитяне вышли из семей людей, высланных сюда на исправительные работы. Последующие поколения не научились ничему лучшему, чем то, что могли предложить им их родители.

В то же время таким объяснением нельзя бросать тень на всех нарвитян. Тут очень много прекрасных людей, а плохие личности наряду с хорошими есть и в других местах Эстонии.

В Нарве вовсе не такая плохая жизнь, как считают в остальной Эстонии. Такое мнение и слухи рождаются у тех, кто сам никогда в Нарве и не бывал. А слухи действительно живописуют страшные картины этого города. Единственное, в чем я ощущаю тут нехватку, так это в крупных культурных мероприятиях, которые больше объединяли бы местных людей. Здесь нет таких многолюдных мероприятий, как в Тарту, Пярну или Таллинне. Но это обусловлено все же, скорее, географическим местоположением города.

- Каково оказалось ваше первое впечатление о Нарве?

- Мне было лет пять-шесть, когда мы ехали через Нарву в Ленинград. Я смотрел из окна, и мне запомнилась только крепостная башня. А в остальном город был, как все города в то время. Такой серый.

В начале 90-х годов я служил на границе, но и с того времени больше запомнил воинскую часть и беготню между автобусными остановками. Времени гулять по городу особо не оставалось. С того периода помню, что Нарва была похожа на любой другой город Эстонии: маленькая, серая и без всякой представительности.

Единственное, что запомнил со времени службы, так это почтительное отношение местных жителей к людям в мундире - их тут уважали больше, чем в других местах Эстонии. До сих пор с улыбкой вспоминаю, как ходил тут в 1994 году к зубному врачу и, хотя я был женат, зубной врач дал понять, что у него имеется симпатичная дочка, и пригласил меня в гости. Это было не прямым предложением дочки в жены, а, скорее, неким вежливым намеком.

- К полицейским относятся так же?

- Вообще-то, по этой части мне как раз и приходится в ежедневной работе сталкиваться с культурным своеобразием Нарвы. Существуют правила игры, признаваемые сторонами, но эти правила здесь, в городе, иные, чем в других уголках Эстонии.

Тут действуют правила маленькой общины, в которой все друг друга знают. Полицейский-коренной нарвитянин пропускает мимо ушей, если правонарушитель посылает его куда подальше. В остальной Эстонии такого нет. Да и то, что в присутствии полицейского бросают, к примеру, мусор на землю или совершают какое-то другое мелкое нарушение, для полицейского-местного жителя проблемой не становится. Приезжему странно смотреть, как местные полицейские настолько либерально к этому всему относятся и жители считают такое сформировавшееся поведение обычным.

Очевидно, свою роль играет то обстоятельство, что все друг друга знают и не особо умеют жить по правилам.

- Вам как коренному тартусцу мешает русскоязычная среда?

- Нет. Если учесть, насколько доступны тут средства массовой информации на эстонском языке, то я не чувствую никакого ущемления. Я был даже удивлен, когда, приехав сюда полтора года назад, увидел, что тут продаются газеты на эстонском языке. Я почему-то полагал, что если здесь рынка почти нет, то и эстонских газет в продаже не имеется.

По сути, приехать в Нарву мне предлагали еще в 1998 году. Работать в полиции безопасности. Хоть я и подходил по всем параметрам, но отказался. Считал, что мое знание русского языка, специфическое знание языка, не позволит мне успешно и эффективно работать на этом месте.

- Какова самая большая проблема Нарвы?

- Наверняка безработица. И все из нее исходящее. Из-за безработицы люди вынуждены действовать, чтобы прокормить себя и свою семью. Кражи тут совершают не просто так - для веселья или самовыражения. Часть преступников действует, как известно, во имя благосостояния, часть - чтобы прожить, а часть - чтобы показать себя и заставить ценить, например, в молодежных компаниях.

В Нарве среди преступников больше тех, кто нарушает законы, ворует, чтобы прожить. В беседах с преступниками тут очень часто можно услышать такое объяснение: на правонарушение погнала необходимость добыть деньги. Причем классических карманных краж в Нарве почти нет. Наиболее проблематичным видом преступлений сейчас является воровство мобильных телефонов.

- Есть ли в правоохранительной работе в Нарве и другие особенности?

- Есть. Особенно в дорожном движении. Мне это сразу бросилось в глаза. Тут в городе водителей, уступающих дорогу пешеходам, встретишь намного реже, чем в в остальной Эстонии. Почему это так, сразу сказать и не могу. Очевидно, нарвские водители более равнодушные, и только некоторые из них заботятся о других участниках движения.

- Что надо сделать, чтобы ситуация в Нарве изменилась к лучшему?

- Я верю, что профилактическая деятельность, которой мы сейчас занимаемся, в будущем принесет плоды. Мы организуем сейчас разъяснительную работу в детских и учебных заведениях. Это самое важное, чтобы учить детей начинали очень рано, уже с детсада.

Вероятно, в Нарве можно было бы проводить и какие-то медиа-кампании. В общем, я считаю, меньше надо рекламировать алкоголь.

- Несколько лет назал Нарву считали наркостолицей Эстонии. На сегодня ситуация изменилась?

- Когда я приехал в Нарву, то и сам с черным юмором рассказывал друзьям, будто боюсь ходить тут по улицам: мол, на каждом шагу смотрю, как бы не наступить на валяющийся на земле шприц. На самом деле никакой безумной проблемы в связи с наркоманией в Нарве нет, и на шприц на каждом шагу тут не наступишь.

По сути, здешнее положение в этой области не намного хуже, чем в любом другом месте Эстонии. Может, в ином маленьком городке наркоманов действительно меньше, и ситуация тут - немного острее.

Я, скорее, склонен считать, что в Нарве проблемы наркомании начинают уменьшаться. Свой вклад в это сделали замещающее лечение, профилактические кампании и программы обмена шприцов. В ходе полицейской работы мы видим, что доля наркотических опьянений сократилась.

- Что ваши знакомые думают о Нарве?

- Лично у меня, когда я собирался в Нарву, никаких страхов и опасений не было. А коллеги из Тарту подарили мне на прощание игрушечный автомобиль и пожелали, чтобы я как можно быстрее вернулся из Нарвы. Мне приходилось выслушивать упреки типа: и чего ты туда поехал? А теперь они верят мне, когда я говорю, что Нарва вовсе не так плоха, как они предполагают.

На самом деле я приехал сюда с твердой уверенностью, что справлюсь с работой в Нарве и это станет достойным опытом для дальнейшего. В то же время я не советую полицейским ехать в Нарву. Именно потому, что Нарва расположена вдали от их места жительства, а люди не хотят уезжать от семей. Я тоже приехал сюда благодаря тому, что мне предоставили тут ведомственную жилплощадь. Я пытаюсь через каждые четыре года что-то менять. Это позволяет не исчерпать себя, выполняя работу.

У меня имелся выбор: ехать в Нарву или на Хийумаа. Я решил, что на Хийумаа мог бы поехать в пенсионном возрасте, а Нарва станет важным пунктом в истории моей жизни. Если тут, в совсем иной социально-культурной среде я справлюсь на должности руководителя, то смогу, вероятно, справиться и в других местах. Человек, успешно поработавший на посту руководителя в Нарве, на мой взгляд, доказал, что способен адаптироваться.

- Ваш русский язык не особо беглый. Как вы справляетесь при общении с коллегами?

- Для меня язык - не проблема. И для меня не проблема, что большинство моих коллег эстонским языком, к сожалению, не владеют. Незнание эстонского языка не является проблемой и для большинства нарвитян. Незнание ими языка - это проблема для государства и тех немногих, которые в Нарве не понимают русский язык.

Несколько раз мне звонили и жаловались, что не знающие русского языка люди не могут даже объяснить суть дела дежурному, отвечающему по телефону 110.

Слабое знание эстонского языка нарвитянами объясняется отсутствием языковой среды. Я порой даже ловлю себя на том, что оказываю им медвежью услугу, говоря с ними на своем, к сожалению, корявом русском языке.

- Остались бы вы жить в Нарве навсегда?

- Моя супруга даже не знала, что я - кандидат на должность в Нарве. Я не говорил ей, поскольку не был полностью уверен в том, что получу это место работы. Думал, что вообще сюда не попаду. Как-то упомянул об этом переходе на работу в Нарву - так, походя. Порядочное замешательство началось. Именно из-за этих имеющихся в Эстонии предубеждений и слухов о Нарве.

За эти полтора года жена пару раз приезжала в Нарву и обнаружила, что это вовсе не такой страшный город, как она раньше считала.

Но, очевидно, свою семью я, думая о детях, в Нарву все же не перевез бы. Ведь среда определяет развитие. Однако если человек для чего-то создан, то все равно им станет, независимо от среды, где находится.

- Удивляет ли вас Нарва и чем-то позитивным?

- Здесь я испытываю радость, скорее, от таких вещей, на которые в иных местах и внимания не обратил бы. Например, рад, когда слышу в очереди во время обеда чистую эстонскую речь. Такое теплое чувство возникает.

- Нарва безопасный город?

- Я чувствую себя здесь в безопасности. И не потому, что работаю в полиции и сумею за себя постоять. Если бы я побывал тут в качестве туриста, то не заметил бы никаких отличий по части безопасности. К примеру, тот факт, что туристы, число которых тут с каждым годом увеличивается, очень редко попадают в неприятные ситуации, является достаточным тому доказательством.

И все же. Один правонарушитель посоветовал мне не вмешиваться при виде правонарушений, находясь на улице без формы, поскольку здешние люди не всегда понимают, что полицейский может выполнять свои обязанности, будучи и в гражданской одежде. А в штатском я, мол, выгляжу, как молодой студент, на которого могут и "налететь".

Арго СООЛЕП




А вот с каких супер-операций начинал свою карьеру в Нарве Марек Ранне:


Запасы, изъятые у Владимира… Архив полиции


На днях сотрудникам нарвской полиции удалось задержать с поличным Владимира (44) — известного продавца самогона, контрабандной водки и сигарет.

Самогонщик был задержан возле Кренгольмского торгового центра. Им занималось подразделение помощников полицейских, которое знало, что Владимир давно интересует полицию на предмет продажи самогона, контрабандной водки и сигарет (ранее он уже наказывался за самогон).

Верховный комиссар службы охраны правопорядка Нарвского отдела Идаской префектуры Марек Ранне отметил, что задержать Владимира было непросто, поскольку он очень хитрый. Но на сей раз он попался с поличным. У Владимира обнаружили спрятанную в одежде пол-литровую пластиковую бутылку с самогоном и 12 пачек табачных изделий без акцизного знака. В автомобиле — 60 пачек сигарет без акцизного знака, 4 литра самогона и 6 литров водки российского производства.

После составления по данному факту протокола материалы направили в суд, который должен определить Владимиру меру наказания. Остается добавить, что самогоноварение и торговля им, как и торговля левым спиртным и контрабандными сигаретами, несмотря на суровые статьи Пенитенциарного кодекса, были и остаются привлекательным видом бизнеса для многих идавирусцев, поскольку доходы, получаемые от этого вида подпольной деятельности, значительно покрывают суммы штрафов и сроки пребывания в краях не столь отдаленных.

Светлана ЛОГИНОВА
"Молодежь Эстонии" | 03.05.04

0
Seti
 SETI.ee ()
Вконтакте
 ВКонтакте (0)
Facebook
 Facebook (0)
Мировые новости